Contenido principal del artículo

Resumen

En un primer vistazo, Traducir un bosque de Santiago Morilla recoge los resultados de
investigación artística del proyecto homónimo que tuvo lugar en 2021 en el Palacio de los Condes
de Gabia, en Granada. Se trata de una intervención multiformato, que especula sobre la posibilidad
de establecer relaciones alternativas entre humanos y plantas mediadas por la tecnología, en el marco de los que llamamos “Antropoceno”. Sin embargo, la primera vez que tuve este libro en
mis manos, no supe bien cómo abordarlo, en calidad de qué. Después de haberlo disfrutado, leído y manoseado durante largas horas, me di cuenta de que no es exactamente el catálogo de una exposición; tampoco un libro que recoge los resultados de una investigación puntual. Parece más bien la continuación por otros medios de una especulación en marcha sobre los temas que apasionan a Santiago, que apelan al desarrollo de sensibilidades que reconozcan nuestra ecodependencia, nuestra interdependencia fundacional como seres humanos, capaces además de alterar nuestros marcos éticos.

Palabras clave:
Reseña; Traducir un bosque; Libro; Santiago Morilla; Reino vegetal;

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Detalles del artículo

Cómo citar
Nieto Fernández, E. (2022). Traducir un bosque, de Santiago Morilla. Ñawi, 6(1). Recuperado a partir de https://nawi.espol.edu.ec/index.php/nawi/article/view/958
Sección
MISCELÁNEAS

Comentarios y sugerencias sobre el artículo

Director General

Miguel Alfonso Bouhaben, PhD.
ESPOL - FADCOM

Directora Ejecutiva

Nayeth Solorzano, PhD.
ESPOL - FADCOM